Table entries (main take-down)
Make the following settings in this table:
|
ID |
Ordina la colonna dell'indice |
|
|
Indica la selezione per la frontura. Con CTRL si aggiungono al cursore altri valori, anche da altre tabelle. |
|
WMF/WBF |
Indice (funzione del tirapezza) D = valore diretto nel Sintral |
|
Color |
Colore indice
Fare clic sul colore per cambiare valore cromatico. |
|
|
Modello STOLL |
|
WM(N) |
WMN: modificare il valore del tirapezza in funzione della larghezza del telo secondo il numero di aghi. WM: nessuna dipendenza dalla larghezza del telo. |
|
WM |
Valore del tirapezza |
|
WM min |
Fabric take-down value for minimum fabric width Value range: 0 - 31.5 (Useful with Fully Fashion)
|
|
WM max |
Fabric take-down value for maximum fabric width Value range: 0 - 31.5 (Useful with Fully Fashion)
|
|
N min |
Numero di aghi per larghezza minima del telo (Useful with Fully Fashion)
|
|
N max |
Numero di aghi per larghezza massima del telo (Useful with Fully Fashion)
|
|
WMI |
Valore per l'impulso del tirapezza: standard = 3 The fabric take-down impulse causes a pre-tensioning of the take-down in the carriage reversal. The WMI value determines the strength of the pre-tensioning. Value range: 0 - 15 |
|
WM^ |
Numero di gradi per la rotazione all'indietro del tirapezza The brake of the active take-down system (main take-down or comb take-down) is opened for a maximum of 2.5 seconds. Value range: If either of both the conditions is fulfilled, then the brake is closed again. |
|
WMC |
Valore per la sensibilità del controllo di arresto del tirapezza principale: 0= nessun arresto 1= insensibile 32= molto sensibile Set the speed control of the active take-down system (main take-down or comb take-down) to the value n (0-32). If the take-down system turns too quickly, the machine is stopped. Value range: 0 - 32 |
|
WM+C |
Numero di ranghi di lavoro per il controllo del bloccaggio del tirapezza: 0 = nessun controllo Monitoring of main take-down. If the take-down has not turned after n (0-100) knitting rows, the machine will stop. Value range: 0 - 100 |
|
WMK+C |
Numero di ranghi di lavoro per il controllo del pettine: 0 = nessun controllo Monitoring of the comb. If the comb has not moved after n (0-100) knitting rows, the machine will stop. Value range: 0 - 100 |
|
Descrizione |
Informativa sull'utilizzo della voce. Qui è possibile immettere un testo. |
.
If the entry is changed manually, the following marking appears beside the entry. 