Table entries (main take-down)

Make the following settings in this table:

ID

Ordena a coluna de índices

Exibe a seleção para a frontura. Com CTRL você aceita no cursor outros valores, também de outras tabelas.

WMF/WBF

Índice (Função de sistema de estiragem do tecido) D = Valor direto no Sintral

Color

Cor de índice Clicar cor, para alterar o valor de cor.
Colors in use are marked by .

Modelo STOLL

WM(N)

WMN: Modificar o valor de estiragem do tecido dependendo da largura do tecido em função do número de agulhas. WM: Sem dependência da largura do tecido

WM

Valor de estiragem do tecido

WM mín

Fabric take-down value for minimum fabric width

Value range: 0 - 31.5

(Useful with Fully Fashion)

If the entry is changed manually, the following marking appears beside the entry.
The technical processing will not change this entry.

WM máx

Fabric take-down value for maximum fabric width

Value range: 0 - 31.5

(Useful with Fully Fashion)

If the entry is changed manually, the following marking appears beside the entry.
The technical processing will not change this entry.

N mín

Número de agulhas com largura mínima de tecido.

(Useful with Fully Fashion)

If the entry is changed manually, the following marking appears beside the entry.
The technical processing will not change this entry.

N máx

Número de agulhas com largura máxima do tecido

(Useful with Fully Fashion)

If the entry is changed manually, the following marking appears beside the entry.
The technical processing will not change this entry.

WMI

Valor para o impulso de estiragem de peças Padrão = 3

The fabric take-down impulse causes a pre-tensioning of the take-down in the carriage reversal. The WMI value determines the strength of the pre-tensioning.

Value range: 0 - 15

WM^

Número de graus para rotação para trás do estirador

The brake of the active take-down system (main take-down or comb take-down) is opened for a maximum of 2.5 seconds.
The take-down roller or the comb take-down turn back by a maximum number of the indicated degrees (depending on the fabric tension and the fabric take-down value).

Value range:
CMS 5xx, 7xx, 8xx, ADF: 9-60 degrees
CMS 9xx: 9-120 degrees

If either of both the conditions is fulfilled, then the brake is closed again.
The fabric take-down value (n=0-31.5) becomes active again at the carriage return.

WMC

Valor para a sensibilidade do controle da parada da estirador principal: 0= nenhuma parada, 1= insensível, 32= muito sensível

Set the speed control of the active take-down system (main take-down or comb take-down) to the value n (0-32). If the take-down system turns too quickly, the machine is stopped.

Value range: 0 - 32

WM+C

Número de fileiras de tricotagem para o controle de bloqueio do estirador do tecido 0= sem controle

Monitoring of main take-down. If the take-down has not turned after n (0-100) knitting rows, the machine will stop.

Value range: 0 - 100

WMK+C

Número de fileiras de tricotagem para o controle do pente: 0= sem controle

Monitoring of the comb. If the comb has not moved after n (0-100) knitting rows, the machine will stop.

Value range: 0 - 100

Descrição

Nota para a utilização da entrada. Aqui você pode entrar um texto.