Table Entries (Main Take-down)
Make the following settings in this table:
|
ID |
Organizar la columna de índices |
|
|
Show or hide pattern-related values
In the context menu of a selected row you can insert a row for pattern-related values of a specific pattern. |
|
|
Muestra la selección para fontura. Con CTRL usted toma más valores, también de otras tablas en el cursor. |
|
WMF/WBF |
Índice (función de estiraje de tejido) D = Valor directo en el Sintral |
|
Muestra |
Name of the pattern in case of rows with pattern-related values |
|
Color |
Color índice
Hacer clic en el color para modificar el valor de color. |
|
|
Plantilla STOLL |
|
WM(N) |
WMN: Modificar el valor de estiraje de tejido dependiendo de la anchura del tejido, de acuerdo con el número de agujas. WM: No hay dependencia de la anchura del tejido |
|
WM |
Valor de estiraje de tejido |
|
WM min. |
Fabric take-down value for minimum width of pattern Value range: 0 - 31.5 (Useful with Fully Fashion) |
|
WM máx. |
Fabric take-down value for maximum width of pattern Value range: 0 - 31.5 (Useful with Fully Fashion) |
|
N mín. |
Número de agujas para la anchura mínima del tejido (Useful with Fully Fashion) |
|
N máx. |
Número de agujas para la anchura máxima del tejido (Useful with Fully Fashion) |
|
WMI |
Valor para el impulso de estiraje de tejido: Predeterminado = 3 The fabric take-down impulse causes a pre-tensioning of the take-down in the carriage reversal. The WMI value determines the strength of the pre-tensioning. Value range: 0 - 15 |
|
WM^ |
Número de grados para girar hacia atrás el estirador The brake of the active take-down system (main take-down or comb take-down) is opened for a maximum of 2.5 seconds. Value range: If either of both the conditions is fulfilled, then the brake is closed again. |
|
WMC |
Valor para la sensibilidad del control de parada del estirador principal: 0= ninguna parada 1= insensible 32= muy sensible Set the speed control of the active take-down system (main take-down or comb take-down) to the value n (0-32). If the take-down system turns too quickly, the machine is stopped. Value range: 0 - 32 |
|
WM+C |
Número de las pasadas de tisaje para el control del bloqueo del estiraje de tejido: 0 = sin control Monitoring of main take-down. If the take-down has not turned after n (0-100) knitting rows, the machine will stop. Value range: 0 - 100 |
|
WMK+C |
Número de las pasadas de tisaje para el control del peine: 0 = sin control Monitoring of the comb. If the comb has not moved after n (0-100) knitting rows, the machine will stop. Value range: 0 - 100 |
|
Descripción |
Nota indicando el uso de esta entrada. Aquí se puede introducir un texto. |
.