Table Entries (Main Take-down)
Make the following settings in this table:
|
ID |
Ordena a coluna de índices |
|
|
Show or hide pattern-related values
In the context menu of a selected row you can insert a row for pattern-related values of a specific pattern. |
|
|
Exibe a seleção para a frontura. Com CTRL você aceita no cursor outros valores, também de outras tabelas. |
|
WMF/WBF |
Índice (Função de sistema de estiragem do tecido) D = Valor direto no Sintral |
|
Pattern |
Name of the pattern in case of rows with pattern-related values |
|
Color |
Cor de índice
Clicar cor, para alterar o valor de cor. |
|
|
Modelo STOLL |
|
WM(N) |
WMN: Modificar o valor de estiragem do tecido dependendo da largura do tecido em função do número de agulhas. WM: Sem dependência da largura do tecido |
|
WM |
Valor de estiragem do tecido |
|
WM mín |
Fabric take-down value for minimum width of pattern Value range: 0 - 31.5 (Useful with Fully Fashion) |
|
WM máx |
Fabric take-down value for maximum width of pattern Value range: 0 - 31.5 (Useful with Fully Fashion) |
|
N mín |
Número de agulhas com largura mínima de tecido. (Useful with Fully Fashion) |
|
N máx |
Número de agulhas com largura máxima do tecido (Useful with Fully Fashion) |
|
WMI |
Valor para o impulso de estiragem de peças Padrão = 3 The fabric take-down impulse causes a pre-tensioning of the take-down in the carriage reversal. The WMI value determines the strength of the pre-tensioning. Value range: 0 - 15 |
|
WM^ |
Número de graus para rotação para trás do estirador The brake of the active take-down system (main take-down or comb take-down) is opened for a maximum of 2.5 seconds. Value range: If either of both the conditions is fulfilled, then the brake is closed again. |
|
WMC |
Valor para a sensibilidade do controle da parada da estirador principal: 0= nenhuma parada, 1= insensível, 32= muito sensível Set the speed control of the active take-down system (main take-down or comb take-down) to the value n (0-32). If the take-down system turns too quickly, the machine is stopped. Value range: 0 - 32 |
|
WM+C |
Número de fileiras de tricotagem para o controle de bloqueio do estirador do tecido 0= sem controle Monitoring of main take-down. If the take-down has not turned after n (0-100) knitting rows, the machine will stop. Value range: 0 - 100 |
|
WMK+C |
Número de fileiras de tricotagem para o controle do pente: 0= sem controle Monitoring of the comb. If the comb has not moved after n (0-100) knitting rows, the machine will stop. Value range: 0 - 100 |
|
Descrição |
Nota para a utilização da entrada. Aqui você pode entrar um texto. |
.