Autarkic yarn carriers

Autarkic yarn carrier:

ADF yarn carriers

Function

Yarn carriers are moved autarkic in horizontal and vertical direction

Rail allocation with 32 autarkic yarn carriers:

Two different construction types:

Spezial yarn carrier with yarn bypass:

Yarn Carriers

Threading up

      

Bypass:
The yarn won't be threaded in the internal yarn tube but it will be led over two lateral eyelets.

  • The yarn fits through the yarn carrier tip.
  • Only bypass required
  • Yarn (thick) does not fit through the yarn carrier tip
  • Coarse yarn carrier tip, bypass and coarse yarn control unit (stronger restoring force) required

Usage of the yarn carrier with bypass

Explanation

  • with a very coarse, voluminous yarn

The yarn is too thick, and cannot be threaded in the yarn tube

  • with a yarn, which "sticks" in the yarn tube

After the carriage reversal, the yarn is to be fetched back (tensioned) by the tension arm of the yarn control unit so that no yarn loop is formed.

The increased friction results in a yarn loop, which leads to a fault in the fabric (yarn loop, hole, drop stitch, yarn breakage).

    113
    Ouvrir les carters de protection.
    114
    Placer le guide-fil à un endroit où il est plus facile de enfiler le fil - en dehors de la zone de tricotage par exemple.
    115
    Enfiler le fil dans les guide-fils.
    Servez-vous pour cela de l'enfile-aiguille (1). L'enfile-aiguille se trouve avec les accessoires de la machine.
  1. 116
    Glisser l'enfile-aiguille dans le canal du fil vers le haut (A).
    117
    Former une boucle de fil (B) (d'environ 30 cm) en pliant le fil en deux.
    118
    Pousser l'enfile-aiguille vers le bas (C).
    119
    Défaire la boucle de fil et l'enfiler manuellement dans le bec-fil (D).
    120
    Retenir l'extrémité du fil.

DANGER

danger

Le guide-fil se remet automatiquement dans sa position de tricotage !

Risque de se couper ou de se pincer avec les guide-fils autarciques.

  1. Les guide-fils qui ont été déplacés se remettent automatiquement dans leur position de tricotage.
  1. Ne pas mettre la main dans la zone des guide-fils.
  2. Tirer la barre d'embrayage doucement et légèrement vers le haut.
    121
    Tirer la barre d'embrayage doucement vers le haut.
  1. Les guide-fils se remettent automatiquement dans leur position de tricotage.
  2. 122
    Lorsque les guide-fils sont dans leur position de tricotage, le chariot démarre et enfile le fil dans les aiguilles.
    123
    Relâcher la barre d'embrayage lorsque le fil est bien enfilé dans les aiguilles.
  3. Le chariot s'arrête.
  4. 124
    Lâcher l'extrémité du fil et fermer les carters de protection.
    125
    Déplacer le chariot jusqu'au point de renvoi et l'arrêter.
    126
    Enlever l'extrémité du fil.
    127
    Poursuivre la production ou commencer une nouveau panneau tricoté.