¿Qué novedades hubo en 7.0?

La presente versión del software de M1plus: 7.0

M1plus V7.0 es compatible con la versión EKC 2.1 del sistema operativo de máquina

Prensador con flanco deflector

Solo EKC 2.0

Excepción hilos verticales solo en pistas anteriores

  • Hilos fijos en lo posible en pistas anteriores y centrales.
    • Pista 3, 4 y 5
  • Hilo de trama solo en pista posterior
    • Pista 6
    • Prensadores solo desde el lado posterior
      Opción Tipo de prensador automático y Lado del sistema atrás
    • Color de vanisado con hilo de trama con la opción Tipo de prensador 3a/3b
  • Ventaja:
    • Más pistas para guiahilos con paradas en el tejido (hilos verticales)
    • Prensadores libres para el equipamiento con otros tipos
      Tipo 2 con ranura profunda para sectores sin hilos verticales

Ajustes

Utilización

  • Como prensador de hilo de trama con:
    • Guiahilos común
    • Tipo de guiahilos de tramaQw
  • Como prensador de entrada

Edición de archivos *.jac:

  • Cuando usted abre, edita y guarda un archivo *.jac, no se guarda un archivo *.mdv (muestra), sino un archivo *.jac.
  • Cuando usted arrastra un archivo *.zip (programa de tisaje) al M1plus utilizando la función Arrastrar y colocar, el M1plus controla si en el archivo *.zip está contenido un archivo *.jac.
    • En tal caso el archivo *.jac es temporalmente descomprimido y abierto.
    • Al guardar, el archivo *.jac editado es sobrescrito y retornado al archivo *.zip.
    • Utilice 7-Zip como aplicación estándar para archivos *.zip.
  • En el menú Archivo / Importar / MC jacquard como muestra… fue cambiado el nombre como corresponde.
    Archivo / Importar / Importar MC-Jacquard......

Nuevo comandoSintral EXIT

Finalizar un ciclo, cuando se haya cumplido determinada condición.

Ejemplo:

Módulos Float and Lock para CMS 502 Bc

Técnica

 

Entrada de todos los guiahilos antes del comienzo (1 pieza)

 

Float and Lock_Bc [8--8]

 

 

Float and Lock_Bc [0--8]

  • El ciclo es repetido las veces necesarias hasta que se haya entregado el tejido.
  • Después de la entrega del tejido, el peine se desplaza a su posición inferior.
    #140=0
  • Al cumplirse esta condición, el ciclo es finalizado.
    IF #140=0 EXIT RBEG

Indicación:

IF #140=0 EXIT RBEG antes del final de ciclo (REND)

Para que los guiahilos se encuentren en el lado correcto para la siguiente pasada de tisaje de la máquina después de finalizar el ciclo y la dirección del carro sea la adecuada.

IF #140=0 EXIT RBEG

REND

Así puede utilizar el comando Sintral EXIT:

  • En un ciclo
    RBEG
    :
    IF xxx EXIT RBEG
    :
    REND
  • En una repetición
    REP
    :
    IF xxx EXIT REP
    :
    REPEND
  • Con una condición
    • Ejemplo: IF #140=0
      Cuando el contador 140 haya alcanzado el valor 0.
    • Decisiones IF

Nuevo comando "EXIT" - Finalizar un ciclo, cuando se haya cumplido determinada condición

Contador de configuración

Estos contadores indican el equipamiento de la máquina.

#MCC=0

Fontura de pinzado y corte a la izq. y a la der. disponibles

#MCC=1

Fontura de pinzado y corte a la izq. y a la der. no disponibles

#MCC=2

Fontura de pinzado y corte a la der. disponible

#MCC=3

Fontura de pinzado y corte a la izq. disponible

#MTCCW

Anchura de acoplamiento en pulgadas (máquina tándem con peine)

GETTIME

Aplicar la hora a los contadores 219, 220 y 221

#MTDSYS=0

Ningún estiraje de tejido

#MTDSYS=1

Estirador principal

#MTDSYS=2

Estirador principal + Estirador auxiliar

#MTDSYS=3

Estirador principal + Peine

#MTDSYS=4

Estirador principal + Estirador auxiliar + Peine

#MTDSYS=5

Estirador de banda

#MTDSYS=6

Estirador de banda + Peine

Contador de guiahilos

Estos contadores indican las posiciones de parada y la asignación de los guiahilos.

#POGS

Parada en el lado de salida

#PNGS

Parada en el lado opuesto al lado de salida

#PY[]

Posición de parada del guiahilos en el tejido

#IYN

Mover guiahilos siguiendo

  • 1 = En el lado izquierdo movido siguiendo
  • 2 = En el lado derecho movido siguiendo
  • 4 = Todavía no movido siguiendo

YFLP:=

Listar los guiahilos permitidos

YFLN:=

Listar los guiahilos excluidos

knitelligence

CMS 303 HP B TT Sport

Nuevos comienzos k&w paraCMS 202 HP B

Comienzos k&w

 

 

Stoll-202

 

Pulóver sin mangas/Top/Chaleco

 

con hilo elástico

 

 

Pulóver sin mangas/Top

 

 

Chaleco

 

sin hilo elástico

 

 

Pulóver sin mangas/Top

 

 

Chaleco

STOLL-autocreate®

Crear de forma automatizada programas de tisaje sin intervenciones manuales en el equipo de diseño de muestras.

  • Productos individualizados
  • Productos personalizados
  • Opciones de diseño para el cliente final
  • Series de tamaños de un artículo
  • Artículos de moda y productos promocionales

Los pasos más importantes

  • Preparación
    • Crear plantilla de muestra sin contenido.
      Máquina, galga y máximo tamaño de muestra
    • Generar todos los CA necesarios.
      Con colores establecidos
    • Definir técnica de tisaje y verificar.
    • Establecer pasos de procesamiento automáticos y registrarlos.
      Crear script.
  • Pasos automatizados
    • Crear nueva muestra (*.mdv)
      Con plantilla preparada
    • Importar imagen
      Motivo con los colores del CA
      p.ej. STOLL artwork
    • Cargar corte o importar la imagen
      p.ej. STOLL artwork
    • Recortar forma
    • Asignar CA pasada por pasada
    • Ejecutar procesamiento técnico
    • Generar programa de tisaje, controlar y extraerlo
    • Salir del M1plus

Para ello necesitará:

  • EKC 2.1 con teclado, ratón y Smart card reader
  • Acceder de modo remoto al equipo de diseño de muestras M1plus
  • Smart Card solo en el Touch panel
    • M1plus debe ser cerrado antes de extraer la Smart Card.
  • Smart Card en ambos ordenadores
    • M1plus puede permanecer abierto.
  • Sin funciones de pantalla táctil o de forma restringida.
  • Sin gestos excepto zoom
  • Los diálogos Configuración y Asignación de campos de hilo pueden ser desplazados manteniendo apretada la rueda del mouse.

Guarde la configuración de la ventana del M1plus para el acceso remoto.

Nuevo remallado de k&w con costura plana

Técnica_k&w

 

 

Remallar

 

Estándar

 

L0/L1 cerradas, costura plana

 

 

 

 

 

Controlar alimentadores electrónicos a través de bus CAN

  • Los alimentadores EFS 820 y EFS 920 de la empresa Memminger son respaldados.
  • DEVOUTLas órdenes seguirán siendo respaldadas durante un período de transición.
    La operación mixta de órdenes DEVOUT y de las nuevas órdenes Sintral no está permitida.
  • Más sobre el tema Alimentadores

Ventajas del control CAN:

  • Hasta 100 grupos de alimentadores
  • Mensajes de error directamente en la interfaz de usuario de EKC

Modificaciones en el M1plus:

  • La casilla Alimentadores en la ficha Configuración/Sectores de tisaje se suprime.
    Ficha Sectores de tisaje
  • Nuevas opciones en la ficha Propiedades de máquina / Opciones en el apartado Alimentadores electrónicos
  • Asignación de grupos en el diálogo Asignación de campos de hilo y en el Editor de Setup
  • Operación mixta de EFS controlados en forma serial y a través de bus CAN
    • ¡No es posible en máquinas individuales!
    • Programas de tisaje con no más de 6 grupos de alimentadores pueden ser utilizados en máquinas con ambas variantes.

CMS con controles STx11 y STx68 ya no son respaldados

  • Las máquinas permanecen disponibles en la base de datos de la máquina.
  • Es posible seguir creando muestras para estas máquinas.
  • Nuevas funciones tampoco serán respaldadas.
  • La comprobación del Control Sintral ya no será ampliada.

Ascon con alimentación del hilo central desde arriba para las máquinas ADF.

W+PPresión de apriete

El valor estándar W+P para la presión de apriete ahora es de por lo menos 4.

Los valores > 4 están incambiados.

  • globalparameters.mdv
  • CMS x30S
    • globalparameters_553_554_625_633_664.mdv
    • globalparameters_553_554_625_633_664_ge9.2.mdv
  • CMS 830 C, CMS 520 C +
    • globalparameters_570_629_647_652_573_631_662_672_666.mdv
  • CMS 502, ….
    • globalparameters_626_637_638_645_646_653_654_575_577_579.mdv
  • CMS 502 HP +, ….
    • globalparameters_668_669_658_690_691_692_693.mdv
  • ADF 830-24, ADF 530-32
    • globalparameters_681_682_686_688_649_650_803_804_808_809_825_822.mdv

Devoré (1 sistema)

Conversión del sistema para técnicas de muestras Devoré
 

Kit Devoré a través de un sistema